AIDubbing Studio

Dobla tus vídeos a más de 23 idiomas

Traduce y dobla el audio con clonación de voz instantánea que conserva tu ritmo y emoción, además de subtítulos traducidos. Llega a una audiencia global desde una sola subida.

Kedy.AI doblando audio a muchos idiomas con clonación de voz
🌍

Más de 23 idiomas

Traduce y dobla tu audio a más de 23 idiomas y abre tu contenido a una audiencia global.

🎙️

Clonación de voz instantánea

Clona al instante la voz del orador y dobla con ella: sin voces predefinidas robóticas.

🗣️

Conserva tu interpretación

El doblaje conserva el ritmo y la emoción, para que el audio traducido suene natural.

💬

Subtítulos y subtítulos duales

Genera subtítulos automáticamente, tradúcelos y muestra dos idiomas a la vez.

⏱️

Sincronizado con el vídeo

El audio y los subtítulos traducidos se mantienen alineados con el tiempo original.

🆓

Empieza gratis

Dobla directamente en el navegador con el plan gratuito y escala a medida que creces.

Cómo funciona

📤 1

Sube tu vídeo

Cualquier vídeo hablado: un tutorial, anuncio, pódcast o curso.

🌐 2

Elige idiomas de destino

Elige entre más de 23 idiomas: tu propia voz clonada se traslada a cada uno.

🎙️ 3

La IA traduce y dobla

Kedy.AI transcribe, traduce y genera audio doblado sincronizado con tu vídeo.

4

Revisa y exporta

Ajusta los subtítulos y el tiempo, luego exporta cada versión localizada.

Preguntas frecuentes

¿Qué es AIDubbing?

AIDubbing traduce el habla de tu vídeo y la sustituye por un clon instantáneo de tu propia voz en otro idioma, para que el mismo contenido llegue a audiencias de todo el mundo.

¿A cuántos idiomas dobla Kedy.AI?

Kedy.AI dobla a más de 23 idiomas con clonación de voz instantánea, además de traducción de subtítulos a muchos más.

¿El doblaje es gratis?

Sí: el plan gratuito incluye minutos de doblaje para probarlo; los planes de pago añaden más minutos e idiomas.

¿También puedo doblar shorts?

Por supuesto. Genera shorts con el Generador AIShort y dóblalos a varios idiomas en el mismo proyecto.

¿El doblaje conserva mi propia voz?

Sí: la clonación de voz instantánea recrea tu propia voz en cada idioma de destino, conservando tu tono e identidad.

¿El audio doblado se mantiene sincronizado?

Kedy.AI alinea el habla traducida con tu vídeo para que el audio doblado coincida con el tiempo del original.

¿Puedo revisar antes de exportar?

Sí: puedes ajustar la traducción, los subtítulos y el tiempo de cada idioma antes de exportar.