Dobla tu catálogo
Localiza películas, series y programas a más de 23 idiomas con clonación de voz.
Del doblaje y los subtítulos a los cortes para redes, Kedy.AI ayuda a estudios, distribuidores y cadenas a llegar a más audiencia con menos, a escala de catálogo.
Localiza películas, series y programas a más de 23 idiomas con clonación de voz.
Subtítulos precisos y traducibles y subtítulos ocultos conformes para cada título.
Genera automáticamente tráileres, promos y shorts a partir de contenido largo.
Procesa bibliotecas completas en masa, no título a título.
Procesamiento gestionado y con control de acceso, usado solo para servirte.
Intégralo con tu MAM, CMS y entrega mediante la API.
Conecta tu catálogo por API o subida.
Elige mercados, además de formatos de promos y subtítulos.
Kedy.AI dobla, subtitula y corta nuevas versiones.
Másteres, clips y subtítulos vuelven a tus sistemas.
Estudios, distribuidores, cadenas y titulares de derechos que quieren localizar y reutilizar contenido a escala.
Sí: la clonación de voz conserva la identidad vocal original en cada idioma doblado.
Sí: genera automáticamente tráileres, promos y shorts a partir de tus títulos largos.
Sí: el procesamiento en masa y la integración por API están hechos para escala de catálogo.
Mediante la API y los webhooks de Kedy.AI, conectando con tu MAM, CMS y pipeline de entrega.
Cuéntanos sobre tu catálogo y mercados objetivo: te prepararemos un plan a medida.