Soluciones · Canales de TV

Haz que tu catálogo llegue más lejos

Dobla, subtitula y reempaqueta tus programas, películas y series a más de 23 idiomas —además de shorts y promos generados automáticamente— a una fracción del tiempo y el coste.

Un catálogo de títulos localizado a muchos idiomas
🌐

Localiza todo tu catálogo

Dobla y subtitula cada título a más de 23 idiomas con clonación de voz que conserva la identidad del talento.

✂️

Reutiliza en shorts y promos

Genera automáticamente shorts sociales, tráileres y promos a partir de episodios largos.

💬

Subtítulos y transcripciones

Transcripciones con búsqueda y subtítulos precisos y traducibles para cada recurso.

🎙️

Clonación de voz

Conserva la voz y la emoción originales en cada idioma doblado.

Rápido y rentable

Localiza y reempaqueta a una fracción del tiempo y el coste tradicionales.

🔌

Flujos en masa y por API

Procesa catálogos en masa e intégralo con tus sistemas mediante la API.

Cómo funciona

📤 1

Sube o conecta

Trae tu catálogo por subida o API.

🌐 2

Elige idiomas y formatos

Elige idiomas de destino, además de formatos de shorts, promos y subtítulos.

🤖 3

La IA localiza y reutiliza

Kedy.AI dobla, subtitula y corta nuevas versiones automáticamente.

📦 4

Exporta todo

Descarga másteres localizados, clips y archivos de subtítulos.

Preguntas frecuentes

¿Qué contenido funciona mejor?

Series episódicas, películas, documentales, deportes y cualquier catálogo de formato largo que quieras localizar o reempaquetar.

¿Podéis conservar las voces originales?

Sí: la clonación de voz conserva la identidad vocal original y la emoción en cada idioma doblado.

¿Podemos crear cortes para redes?

Sí. Kedy.AI genera automáticamente shorts, tráileres y promos a partir de tu contenido largo.

¿Admitís procesamiento en masa?

Sí: procesa catálogos completos en masa e intégralo con tu pipeline mediante la API.

Localiza tu catálogo con Kedy.AI

Cuéntanos sobre tu catálogo y mercados objetivo: te prepararemos un plan a medida.