Oltre 23 lingue
Traduci e doppia il tuo audio in oltre 23 lingue e apri i tuoi contenuti a un pubblico globale.
Traduci e doppia l’audio con la clonazione vocale istantanea che mantiene il tuo ritmo e la tua emozione, più sottotitoli tradotti. Raggiungi un pubblico globale da un solo caricamento.
Traduci e doppia il tuo audio in oltre 23 lingue e apri i tuoi contenuti a un pubblico globale.
Clona all’istante la voce di chi parla e doppia con quella — niente voci preimpostate robotiche.
Il doppiaggio mantiene ritmo ed emozione, così l’audio tradotto suona ancora naturale.
Genera sottotitoli automaticamente, traducili e mostra due lingue contemporaneamente.
Audio e sottotitoli tradotti restano allineati al timing originale.
Doppia direttamente nel browser col piano gratuito — scala man mano che cresci.
Qualsiasi video parlato — un tutorial, una pubblicità, un podcast o un corso.
Scegli tra oltre 23 lingue — la tua voce clonata si trasferisce in ognuna.
Kedy.AI trascrive, traduce e genera audio doppiato sincronizzato col tuo video.
Affina sottotitoli e timing, poi esporta ogni versione localizzata.
AIDubbing traduce il parlato del tuo video e lo sostituisce con un clone istantaneo della tua voce in un’altra lingua, così lo stesso contenuto raggiunge pubblici in tutto il mondo.
Kedy.AI doppia in oltre 23 lingue con clonazione vocale istantanea, più la traduzione dei sottotitoli in molte altre.
Sì — il piano gratuito include minuti di doppiaggio per provarlo; i piani a pagamento aggiungono più minuti e lingue.
Assolutamente. Genera gli short con il Generatore AIShort, poi doppiali in più lingue nello stesso progetto.
Sì — la clonazione vocale istantanea ricrea la tua voce in ogni lingua di destinazione, mantenendo tono e identità.
Kedy.AI allinea il parlato tradotto al tuo video così l’audio doppiato rispetta il timing dell’originale.
Sì — puoi affinare traduzione, sottotitoli e timing per ogni lingua prima di esportare.