Localizza tutto il catalogo
Doppia e sottotitola ogni titolo in oltre 23 lingue con clonazione vocale che preserva l’identità del talent.
Doppia, sottotitola e riconfeziona i tuoi show, film e serie in oltre 23 lingue — più short e promo generati automaticamente — a una frazione di tempo e costi.
Doppia e sottotitola ogni titolo in oltre 23 lingue con clonazione vocale che preserva l’identità del talent.
Genera automaticamente short social, trailer e promo dagli episodi lunghi.
Trascrizioni ricercabili e sottotitoli accurati e traducibili per ogni asset.
Mantieni la voce e l’emozione originali in ogni lingua doppiata.
Localizza e riconfeziona a una frazione del tempo e dei costi tradizionali.
Elabora cataloghi in blocco e integra con i tuoi sistemi tramite l’API.
Porta il tuo catalogo tramite caricamento o API.
Scegli le lingue target, più i formati di short, promo e sottotitoli.
Kedy.AI doppia, sottotitola e taglia automaticamente nuove versioni.
Scarica master localizzati, clip e file di sottotitoli.
Serie a episodi, film, documentari, sport e qualsiasi catalogo in formato lungo che vuoi localizzare o riconfezionare.
Sì — la clonazione vocale preserva l’identità vocale originale e l’emozione in ogni lingua doppiata.
Sì. Kedy.AI genera automaticamente short, trailer e promo dai tuoi contenuti lunghi.
Sì — elabora interi cataloghi in blocco e integra con la tua pipeline tramite l’API.
Raccontaci della tua libreria e dei mercati target — prepareremo un piano su misura.