Kataloğunu dublajla
Filmleri, dizileri ve programları ses klonlamayla 23+ dile yerelleştir.
Dublaj ve altyazıdan sosyal kısa versiyonlara kadar Kedy.AI; stüdyoların, dağıtımcıların ve ağların daha azıyla daha fazla kitleye ulaşmasına yardımcı olur — katalog ölçeğinde.
Filmleri, dizileri ve programları ses klonlamayla 23+ dile yerelleştir.
Her başlık için isabetli, çevrilebilir altyazılar ve uyumlu kapalı altyazılar.
Uzun içerikten otomatik olarak fragmanlar, tanıtımlar ve shortlar üret.
Başlık başlık değil, tüm kütüphaneleri toplu işle.
Yalnızca sana hizmet için kullanılan, yönetilen, erişim kontrollü işleme.
MAM, CMS ve teslimatınla API üzerinden entegre ol.
Kataloğunu API ya da yükleme ile bağla.
Pazarları, ayrıca tanıtım ve altyazı formatlarını seç.
Kedy.AI dublajlar, altyazılar ve yeni sürümler keser.
Masterlar, klipler ve altyazılar sistemlerine geri akar.
İçeriği ölçekte yerelleştirmek ve yeniden değerlendirmek isteyen stüdyolar, dağıtımcılar, ağlar ve hak sahipleri için.
Evet — ses klonlama, dublajlanan her dilde orijinal vokal kimliğini korur.
Evet — uzun başlıklarından otomatik olarak fragmanlar, tanıtımlar ve shortlar üret.
Evet — toplu işleme ve API entegrasyonu katalog ölçeği için kuruldu.
Kedy.AI API ve webhook’lar aracılığıyla, MAM, CMS ve teslimat pipeline’ına bağlanarak.
Kütüphaneni ve hedef pazarlarını anlat — sana özel bir plan hazırlayalım.