Çözümler · TV Kanalları

Kataloğun daha uzağa gitsin

Programlarını, filmlerini ve dizilerini 23+ dile dublajla, altyazıla ve yeniden paketle — üstüne otomatik üretilen shortlar ve tanıtımlar — zamanın ve maliyetin küçük bir kısmıyla.

Birçok dile yerelleştirilmiş başlıklardan oluşan bir katalog
🌐

Tüm kataloğunu yerelleştir

Her başlığı, sanatçı kimliğini koruyan ses klonlamayla 23+ dile dublajla ve altyazıla.

✂️

Shortlara ve tanıtımlara dönüştür

Uzun bölümlerden otomatik olarak sosyal shortlar, fragmanlar ve tanıtımlar üret.

💬

Altyazılar ve transkriptler

Her varlık için aranabilir transkriptler ve isabetli, çevrilebilir altyazılar.

🎙️

Ses klonlama

Dublajlanan her dilde orijinal sesi ve duyguyu koru.

Hızlı ve uygun maliyetli

Geleneksel zaman ve maliyetin küçük bir kısmıyla yerelleştir ve yeniden paketle.

🔌

Toplu ve API iş akışları

Katalogları toplu işle ve sistemlerinle API üzerinden entegre et.

Nasıl çalışır

📤 1

Yükle veya bağlan

Kataloğunu yükleyerek ya da API ile getir.

🌐 2

Dilleri ve formatları seç

Hedef dilleri, ayrıca short, tanıtım ve altyazı formatlarını seç.

🤖 3

Yapay zeka yerelleştirir ve dönüştürür

Kedy.AI otomatik olarak dublajlar, altyazılar ve yeni sürümler keser.

📦 4

Her şeyi dışa aktar

Yerelleştirilmiş masterları, klipleri ve altyazı dosyalarını indir.

Sıkça sorulan sorular

Hangi içerik en iyi sonucu verir?

Bölümlü diziler, filmler, belgeseller, spor ve yerelleştirmek ya da yeniden paketlemek istediğin her uzun biçimli katalog.

Orijinal sesleri koruyabilir misiniz?

Evet — ses klonlama, dublajlanan her dilde orijinal vokal kimliğini ve duyguyu korur.

Sosyal kısa versiyonlar oluşturabilir miyiz?

Evet. Kedy.AI uzun içeriğinden otomatik olarak shortlar, fragmanlar ve tanıtımlar üretir.

Toplu işlemeyi destekliyor musunuz?

Evet — tüm katalogları toplu işle ve API üzerinden pipeline’ınla entegre et.

Kataloğunu Kedy.AI ile yerelleştir

Kütüphaneni ve hedef pazarlarını anlat — sana özel bir plan hazırlayalım.